彙整

Posts Tagged ‘Media’

有時我幾乎覺得他們是故意的

24/02/2009 1 則迴響

福斯新聞網昨天有兩篇文章,Ranking the best offseasons 和 Ranking the worst offseasons,對最近大聯盟球隊狀況做了總結。通常我對這類文章的態度大致介於不置可否和嗤之以鼻之間,尤其來源是福斯,不過今天比較特殊。

為什麼?因為 NOWNews 記者陳浚錡報導了第一篇文章。通常我也不太看國內的大聯盟新聞,因為他們常常反應慢就算了,寫的東西也來源有問題或者理解不完全,不如直接看英文比較快。不過這個實在不同凡響。

好了,我沒什麼立場批評人家的文學素養,雖然我沒靠這個賺錢所以既然你是拿錢辦事我靠北個兩句應該也算合理。不過陳大記者的這篇新聞實在很厲害,厲害到我實在 — 喔今天頒 Academy Award,來趕個流行 — I’m speechless。我不要求每個人的英文翻譯都通順又不出錯,不是每個人都那麼閒可以考證歪果仁的冷笑話跟爛梗(不要看別人,我在跟你講話 Marty Noble),不過我想如果你跑國外新聞,懂點英文應該不過份吧?同樣地,如果你負責跑棒球新聞,懂點棒球術語應該不是什麼需要加薪才值得的要求吧?或者應該說你連這個都不懂也拿薪水幹什麼,因為被主編狗幹有苦勞嗎?還是說你以為你很屌吃錢都不用還的?你以為你美國人還是手舉不起來免役啊?啊?

說真的,雖然我對福斯沒什麼好感,不過我真的某種程度上為他們感到抱歉。另一方面,也為了顯示我對陳記者的尊敬,我決定一字一句回顧他的翻譯。

深入閱讀…

分類:棒球 標籤:,